Тропою риска - Страница 46


К оглавлению

46

- Вышло сорок против одного! Я поставила на тебя двадцать долларов. Следовательно, ты выиграл восемьсот, и я считаю, что это ужасно несправедливо.

- Давай поделимся, - засмеялся я.

- Ни центом… Откровенно говоря, я думала, что Хомут вообще не имеет никаких шансов, и хотела проучить тебя: проиграешь двадцать и больше никогда не будешь делать ставки так по-дурацки… В принципе, я собиралась поставить только десять долларов.

- Однако я большую часть денег должен Джику за Алис-Спрингс.

- Оставь их себе, - великодушно сказал он. - Потом сочтемся. Порезать бифштекс?

- Пожалуйста, - согласился я.

Он аккуратно нарезал мясо, пододвинул мне тарелку и положил вилку.

- Что еще было на скачках? - спросил я, наколов первый сочный кусочек. - Кого вы там видели еще?

Бифштекс был такой же вкусный, как и красивый на вид, и я сообразил, что, несмотря на все мои травмы, у меня прошло ощущение страшной слабости. И значит, я понемногу прихожу в норму.

- Грина мы там не видели, - ответил Джик. - Парня и Бровастого тоже.

- Зато они не спускали с вас глаз.

- Ты так считаешь? - встревожилась Сара.

- Конечно. Они увидели вас на ипподроме и поехали за вами.

- Боже, - простонал Джик, - а мы их даже не заметили. Движение на шоссе страшное…

- И все двигались черепашьим шагом, - кивнул я. - И если Грин был позади, скажем, машины за три, ты бы его не увидел, а он без труда держал тебя в поле зрения.

- Я подвел тебя, Тодд!

- Не болтай ерунду. Все хорошо.

- За исключением того, - заметила Сара, - что мне не во что переодеться.

- Ты и так отлично выглядишь, - заявил я.

- Я встретилась со своей сиднейской подругой, - продолжала Сара. - Смотрели с ней вместе два первых заезда. А после возвращения Джика мы разговаривали со знакомым фотографом. Так что будет нетрудно доказать, что Джик все время провел на ипподроме.

- И никаких следов Уэксфорда?

- Нет, если он выглядит так, как ты нарисовал его. Хотя, конечно, он мог там и быть. Очень трудно опознать незнакомца в такой толпе.

- Мы постарались перекинуться парой слов со всеми, кого Сара хоть сколько-нибудь знала. Это был повод представить меня как ее мужа.

- Мы даже разговаривали с тем мужчиной, который встречался с тобой в субботу, - добавила Сара. - Собственно, он сам подошел и заговорил с нами.

- Хадсон Тейлор? - уточнил я.

- Тот самый, которого ты видел разговаривающим с Уэксфордом, - ответил Джик.

- Кстати, он спросил, почему тебя нет на скачках, - сказала Сара. - Говорил, что хотел пригласить тебя выпить. И мы пообещали передать.

- Его лошадь хорошо прошла дистанцию?

- Мы встретили его до начала скачек. Пожелали ему удачи, и он ответил, что удача ему очень и очень нужна.

- Он немного играет в тотализаторе, - заметил я.

- А кто не играет?

- Еще один заказ пошел прахом, - вздохнул я. - Если бы Виноградник выиграл, то он заказал бы его портрет.

- Ты продаешься, как девка, - вспылил Джик. - Это непристойно.

- Во всяком случае, - примирительно добавила Сара, - ты больше выиграл на Хомуте, чем получил бы от Хадсона.

У меня, очевидно, был грустный вид, и это рассмешило их. Мы допили кофе, возвратились в мотель и разошлись по комнатам. Через пять минут Джик постучал.

- Заходи, - сказал я, отпирая.

- Ты ждал меня? - усмехнулся он.

- Надеялся, что придешь.

Он сел в кресло и снова стал крутиться в нем. Его взгляд упал на чемодан, лежавший на диване.

- Что ты сделал со всем тем, что мы взяли в галерее? - Пока я рассказывал, он сидел спокойно. - А что теперь собираешься предпринять?

- Через несколько дней возвращаюсь домой, в Англию.

- А до того?

- Гм-м… До того я собираюсь и дальше опережать хотя бы на шаг Уэксфорда, Грина и их компанию.

- И нашего копииста Харли Ренбо?

- Да, - задумался я, - и его тоже.

- Думаешь, нам удастся?

- Не «нам». Отныне - мне. Ты сейчас отвезешь Сару домой. Он возражающе затряс головой.

- Сейчас дома будет не менее опасно, чем оставаться с тобой. Нас очень легко найти в Сиднее. Что удержит Уэксфорда от визита на кеч с чем-нибудь более серьезным, чем зажигалка?

- Ты сможешь пересказать ему все, что знаешь, и он отстанет.

- И свести на нет всю твою работу?

- Без отступления тоже не обойтись…

- Если мы останемся с тобой, все может сложиться так, Что отступать и не придется. Риск тут минимальный. И в любом случае будет, - в его глазах вспыхнул былой огонь, - будет большая игра. В кошки-мышки. Причем кошки не знают, что они мышки, а преследует мышь, которая знает, что она кошка.

«Больше похоже на бой быков, - подумал я, - когда тореадор размахивает плащом, чтобы разозлить быка и спровоцировать нападение. Или на фокусника, каким-нибудь трюком привлекающего внимание к одной руке, в то время как фокус исполняется другой». Сравнение с фокусником мне больше понравилось. Меньше шансов, что поднимут на рога.


Глава 13


Почти всю ночь я изучал список иностранных покупателей. Прежде всего потому, что я никак не мог улечься так, чтобы можно было уснуть, а отчасти и потому, что больше нечего было делать.

Чем дальше, тем очевиднее становилось, что собранных фактов недостаточно. Сам по себе список не давал полную картину, хорошо бы к нему присоединить реестровую опись и согласовать ее с буквами и цифровыми обозначениями в правой колонке.

С другой стороны числовые обозначения в списке были похожи на код. И, может быть, если изучить их повнимательнее, выявится какая-нибудь система.

В меньшем разделе, который я нашел в конце папки, буква «М» встречалась редко, зато часто попадались «С», «А», «У» и «В». Номер Дональда начинался с «М», а Мейзи - с «С».

46