Он улыбнулся и постучал в дверь номера. После паузы Джик открыл дверь. Вид у него был напряженный и сдержанный.
- Ваше шампанское, сэр, - заявил официант.
- Но я… - начал он и тут заметил меня неподалеку.
Я сделал ему рукой знак, он чуть заметно усмехнулся и, слегка расслабившись, вернулся в номер в сопровождении тележки и официанта.
Затем бегом примчался электрик, телемастер и слесарь. Я дал каждому по десятке и поблагодарил за скорость.
- Выигрыш на скачках! - сказал я им.
Радостно улыбаясь, они взяли деньги, и Джик открыл дверь на их стук.
- Электрик… слесарь… телемастер…
Его брови полезли на лоб. Он посмотрел на меня с возрастающим пониманием, распахнул широко дверь и пригласил их всех.
- Угости их шампанским!
- Боже…
Немного погодя один за другим пришли носильщик, официант с кофе и медсестра. Я дал каждому из них по десять долларов из своего мифического выигрыша и пригласил присоединиться к компании. Последней прибыла уборщица, толкая впереди себя тяжелую тележку. Она взяла десять долларов, сердечно поблагодарила и вошла в номер, где уже собралась шумная компания.
«Теперь очередь Джика, - подумал я. - Все, что возможно, я сделал».
Неожиданно он и Сара вылетели из номера и нерешительно остановились посреди коридора. Ухватив Сару за руку, я без разговоров потащил ее за собой.
- Толкни тележку уборщицы к двери и переверни ее, - приказал я Джику.
Он не стал тратить время на размышление. Щетки полетели на ковер, и Джик захлопнул за собой дверь.
Мы с Сарой уже бежали к лифту. Она была необычно бледна, в глазах застыл ужас. Я понял, что происходившее в номере было для нее нелегким испытанием.
Джик понесся за нами. На семнадцатый этаж поднимали четыре лифта. Все они оказались внизу. Секунды, прошедшие после вызова, тянулись для нас часами, хотя в действительности мы ждали немного.
Двери гостеприимно раздвинулись, мы кинулись в кабину, и я быстро нажал кнопку первого этажа.
Двери закрылись, и лифт стал плавно спускаться.
- Где машина? - спросил я.
- На стоянке.
- Быстро подъезжай к боковому входу.
- Сара! - Она со страхом посмотрела на меня. - Возьми мою сумку. Она в холле.
Она медленно перевела взгляд на мою единственную руку и пустой рукав пиджака.
- Сара!..
- Да, конечно… Ладно…
Мы выскочили в холл, где было полно людей, возвратившихся со скачек. Люди переговаривались, собираясь группами и расходясь, и охватить взглядом всех было невозможно.
«Тем лучше», - подумал я.
Чемодан и сумка ждали нас возле входа. Их сторожил юноша в форме носильщика. Я подошел к нему с десятью долларами.
- Спасибо, - вежливо поблагодарил он. - Может, поймать вам гакси?
Я отрицательно мотнул головой, взял чемодан, а Сара - сумку, и мы вышли на улицу, а потом свернули направо, где должны были встретиться с Джиком.
- Его нет. - Она была близка к панике.
- Приедет! - подбодрил я ее. - Мы сейчас пойдем ему навстречу. Гляди веселее!
Я нервно озирался, ожидая погони, но ее не было. Джик на двух колесах вывернул из-за угла и затормозил возле нас.
Сара мгновенно забралась на переднее сиденье, а я с чемоданом - на заднее. Джик лихо совершил разворот на сто восемьдесят градусов, и мы помчались прочь от «Хилтона», пренебрегая правилами ограничения скорости.
- Ну вот, - проговорил он наконец и рассмеялся, позволив себе расслабиться. - Как ты все-таки до всего додумался?
- «Братья Маркс». Помнишь?
- Да. Дурацкая комедия.
- А куда мы едем? - спросила Сара.
- Заметил ли ты, как моя супруга возвращает нас к действительности? - пошутил Джик.
Мельбурн протянулся на много километров.
Сначала мы ехали на север, а потом на восток по, казалось, нескончаемым пригородным районам, где всюду шло строительство - дома, магазины, гаражи, - все выглядело процветающим и неожиданным, на мой взгляд, очень по-американски.
- Где мы? - спросил Джик.
- Бокс-Хилл, - ответил я, прочитав название на вывеске магазина.
- Здесь или в другом месте - один черт!
Мы проехали еще несколько миль и остановились возле мотеля среднего класса, на фасаде которого развевались пестрые флажки. Мотелю было далеко до «Хилтона», хотя наши номера оказались чище и уютнее, чем мы предполагали.
Диваны без каких-либо затей, прямоугольник истертого коврика, прибитый по краям к полу, и настольная лампа, привинченная к столу. Зеркало, прикрепленное к стене, вращающееся кресло, пестрые занавески и горячий душ.
- Хозяева позаботились, чтобы мы тут не стибрили чего-нибудь, - ухмыльнулся Джик. - Давай нарисуем им фреску…
- Нет! - вскричала все еще не оправившаяся от испуга Сара.
- Есть чудесная австралийская поговорка, - проговорил Джик. - «Если оно двигается - стреляй, если растет - руби!»
- А почему ты ее вспомнил? - спросила она.
- Мне вдруг показалось, что Тодду будет приятно услышать ее.
- Нам необходимо все серьезно обдумать. - И мы, сидя в моем номере, старались придумать нетрадиционные способы отвлечься от создавшейся ситуации.
Джик крутился в кресле, Сара сидела на одном диване, а я - на другом. Мой чемодан и сумка стояли рядышком на полу.
- Вы понимаете, что мы смылись из отеля, не оплатив счета? - спросила Сара.
- Не волнуйся, - ответил Джик. - Мы не забрали багаж, так что пусть думают, что мы еще живем там. Через некоторое время я им позвоню.
- А как же Тодд?
- Я расплатился. До вашего возвращения. У Сары немного отлегло от сердца.
- А как Грин нашел вас? - спросил я.
- Одному Богу это известно, - отозвался Джик хмуро.
- Но как ты узнал про Грина? Это просто невероятно, - встрепенулась Сара. - Как ты узнал, что в номере есть еще кто-то, кроме нас с Джиком? И вообще, как ты узнал, что мы влипли?